![]() ![]() Holmes, Greek New Testament: SBL Edition. (British and Foreign Bible Society, 1904). The following are the major texts included for consideration and documented or footnoted in the BGB:Įberhard Nestle, Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Significant variants between modern critical texts have been documented and taken into consideration for translation, along with additional manuscript evidence. Paragraph and poetry formatting for the Greek Text has been adapted from Westcott and Hort, 1881 and the Berean Study Bible. The Nestle 1904 was chosen, as we believe it is the most accurate critical text currently in the public domain. In choosing a base text for the Berean Greek Bible, it was important to start with a source that we can share and make available for free digital use. Significant variants are documented and footnoted. In producing the translation, weight was given to the more reliable / earlier manuscripts and more recent critical texts. The Greek source is documented for all renderings, with the following major sources being considered: Nestle, SBL, and Nestle Aland 28th Edition, Textus Receptus, Byzantine, Greek Orthodox, Tischendorf, Westcott and Hort, as well as a variety of manuscripts on which these critical texts are based. ![]() The Berean Greek New Testament has been developed to reflect the best and earliest manuscripts, complete with modern paragraph and poetry formatting, red letter text, and footnoting for significant textual variants. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |